kbugbuster translation bug
Stephan Kulow
kde-i18n-de@mail.kde.org
Mon, 25 Mar 2002 19:45:46 +0100
On Montag, 25. März 2002 18:28, Thomas Diehl wrote:
> Am Montag, 25. März 2002 17:45 schrieb Carsten Burghardt:
> > Der erste Eintrag unter "Datei":
> > "Hängige Änderungen anschauen"
> >
> > Das ist wohl nicht so toll ;-)
>
> Kommt noch öfter, hat vermutlich mit dem schweizer-deutschen Hintergrund
> des Übersetzers zu tun. ;-)
>
> Habs mal vorläufig in "anhängig" geändert, was aber auch nur
> Juristendeutsch ist. (Original ist "pending".) Vielleicht sollte man
> "ausstehend", "geplant" oder irgendwas mit "abarbeiten" nehmen.
>
Ausstehende klingt gut :)
Gruss, Stephan