Error en la traducció de l'Okular

Antoni Bella Pérez antonibella5 at yahoo.com
Mon Feb 19 21:09:42 UTC 2018


El dilluns, 19 de febrer de 2018, a les 8:36:45 CET, Antoni Bella Pérez va 
escriure:
> El diumenge, 18 de febrer de 2018, a les 19:03:56 CET, Albert Astals Cid va
> 
> escriure:
> > Canviar el codi, però hauries de convencer al mon que Bookmarks no és el
> > mateix que Bookmarks
> 
>   Al pim vaig demanar una correcció a l'estil perquè en català canviàvem el
> gènere, i no hi va haver cap problema.
> 
>   En aquest cas crec que la diferenciació seria punt de text o URL (al Kate
> no passa).
> 
>   Aquesta tarda em baixo el codi per veure-ho in situ.
> 
>   Toni

  Hauríem de fer això:

  Adding Context with i18nc()
	- https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/
i18n#Adding_Context_with_i18nc.28.29

  Tot i que no conec a on. Aquest codi en concret sembla que prové d'alguna 
dependència.

  Toni


More information about the kde-i18n-ca mailing list