Error en la traducció de l'Okular
Antoni Bella Pérez
antonibella5 at yahoo.com
Mon Feb 19 21:09:42 UTC 2018
El dilluns, 19 de febrer de 2018, a les 8:36:45 CET, Antoni Bella Pérez va
escriure:
> El diumenge, 18 de febrer de 2018, a les 19:03:56 CET, Albert Astals Cid va
>
> escriure:
> > Canviar el codi, però hauries de convencer al mon que Bookmarks no és el
> > mateix que Bookmarks
>
> Al pim vaig demanar una correcció a l'estil perquè en català canviàvem el
> gènere, i no hi va haver cap problema.
>
> En aquest cas crec que la diferenciació seria punt de text o URL (al Kate
> no passa).
>
> Aquesta tarda em baixo el codi per veure-ho in situ.
>
> Toni
Hauríem de fer això:
Adding Context with i18nc()
- https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/
i18n#Adding_Context_with_i18nc.28.29
Tot i que no conec a on. Aquest codi en concret sembla que prové d'alguna
dependència.
Toni
More information about the kde-i18n-ca
mailing list