Re: TRADUCCIÓ
Antoni Bella Pérez
antonibella5 at yahoo.com
Mon Oct 16 13:45:52 UTC 2017
Hola Alexandra,
Benvinguda a la llista, a més esperar les 22:00 pot respondre't en Josep M Ferrer, el qual coordina els nostres treballs. Si per allò de que som persones no t'ha llegit, et tornaré a respondre.
- Entenc que el teu seria un treball puntual Començar-la de zero és més difícil de trobar. - Quina grandària busques? Nombre d'entrades per a traduir. - Només la IGU o potser alguna documentació? Les dues coses?
Atentament Toni
Sent from Yahoo Mail on Android
On dl., oct. 16, 2017 at 13:10, Alexandra Cuesta<alexandracuesta a hotmail.com> wrote: <!--#yiv8830315216 P {margin-top:0;margin-bottom:0;}-->
Bon dia,
sóc una estudiant del màster de tecnologies de traducció a la UAB i en una de les assignatures hem de localitzar un programari de codi obert. És per això que m'agradaria col·laborar amb vosaltres i realitzar la traducció d'algún paquet o de quelcom que vosaltres considereu adequat per a mi. Estic oberta a tot tipus de propostes pero em corre certa urgència perquè he de comunicar al professor què tradueixo demà.
Gràcies,
Alexandra
Enviado desde Outlook
| | Libre de virus. www.avast.com |
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20171016/9d191ba1/attachment.html>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list