[kdecat] Traduccions de "clear", "delete", "erase", "remove" i "wipe"
Antoni Bella Pérez
antonibella5 at yahoo.com
Sun Oct 19 20:33:29 UTC 2014
El Diumenge 19 Octubre 2014, a les 20:22:51, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> Hola!
>
> hi ha una mica de confusió amb les traduccions dels mots "clear",
> "delete", "erase", "remove" i "wipe". Jo crec que ni els angloparlants ho
> tenen clar, i el resultat a les traduccions del KDE al català encara és més
> confús. Per tal d'unificar una mica les traduccions, proposo seguir el
> criteri de Softcatalà (http://www.softcatala.org/recull.html), que és el
> següent:
>
> clear: buidar, netejar, esborrar, suprimir
> delete: suprimir, eliminar
> erase: esborrar, suprimir
> remove: eliminar, suprimir, treure
> wipe: esborrar
>
> Ara mateix tenim algunes traduccions de "delete" i "remove" per
> «esborrar». Proposo crear unes regles del pology per tal de detectar aquests
> casos i solucionar-ho.
>
> Com ho veieu?
>
Hola
Molt assenyat! Una regla del pology serà d'allò més complicat. Per això
recomano que en aquestes regles els afegim casos d'ús a l'estil dels
barbarismes.
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/barbarism.rules?view=markup
clear: aclarir (dubtes), buidar (espai lliure), netejar (la pantalla)
delete: esborrar
erase: esborrar (literal)
remove: eliminar (un problema), treure (quelcom, dissipar una sospita)
wipe: netejar, passar el drap, eixugar
Sols he mirat de fer uns exemples ràpids per a mostrar la idea -per a fer-ho
bé cal veure el context-. Proposo que repasis un mòdul complicat com
applications, i un cop tinguis polides les regles, passar a la resta.
Toni
> Salutacions,
>
> Josep Ma. Ferrer
>
>
> = Exemple de regles del pology ============================
>
> {\bclear(ed|ing)?\b}i
> valid msgstr="buida(nt|r)?"
> valid msgstr="neteja(nt|r)?"
> valid msgstr="esborra(nt|rà)?"
> valid msgstr="supr(essió|imeix|imint|imir|imits?)"
> valid msgstr="clar(iana|ianes)?" # "clear sky"- > «cel clar»
> valid msgstr="serè" # weather
> hint="Es tradueix per «buidar», «netejar», «esborrar», «suprimir» (kde-ca-
> team)"
>
> {\bdelet(e|ed|ing)\b}i
> valid msgstr="supr(essió|imeix|imint|imir|imits?)"
> valid msgstr="elimin(a|ar|ació|ant|ats?|o)"
> hint="Es tradueix per «suprimir», «eliminar» (kde-ca-team)"
>
> {\beras(e|ed|ing)\b}i
> valid msgstr="esborr(a|nt|rà)"
> valid msgstr="supr(essió|imeix|imint)"
> hint="Es tradueix per «esborrar», «suprimir» (kde-ca-team)"
>
> {\bremov(e|ed|ing)\b}i
> valid msgstr="elimin(a|ar|ació|ant|ats?|o)"
> valid msgstr="supr(essió|imeix|imint|imir|imits?)"
> valid msgstr="tre(ure|t)" # dispositiu extraïble
> valid msgstr="extret" # dispositiu extraïble
> hint="Es tradueix per «eliminar», «suprimir», «treure» (kde-ca-team)"
>
> {\bwip(e|ed|ing)\b}i
> valid msgstr="esborr(a|nt|rà)"
> hint="Es tradueix per «esborrar» (kde-ca-team)"
More information about the kde-i18n-ca
mailing list