Potser hauríem d'homogeneïtzar la traducció de «hint». Hi ha 3 traduccions tradicionals: 1) Suggeriment 2) Consell 3) Pista Quina us fa més el pes? A mi en entorns informals (jocs, etc.) m'agrada la 3, però en altres bandes trobo més encertades les altres dues. Com ho veieu? En acabat, els experts en pology potser podríeu fer una regla... -- Cordialment, Orestes Mas.