[kdecat] Traducció estranya a kalzium.po
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Sat Sep 24 16:28:18 UTC 2011
A Dissabte, 24 de setembre de 2011 12:55:33, Antoni Bella Pérez va escriure:
> Hola llista
>
> Estic preocupat per aquesta entrada. Sabeu a què es pot deure?
Haha, m'ha fet gràcia la teva gran preocupació.
És un error, evidentment, i no costa massa veure'n l'origen: Com que ho devia
traduir jo, probablement vaig fer un "cut&paste" de "molar mass" enmig de la
paraula "càlculs".
Com que és improbable fer una cosa així de forma conscient ("molar mass" és en
anglès, i en tot cas jo hauria fet un "paste" de quelcom en català), aventuro
que tenia els mots "molar mass" seleccionats i sense voler vaig prémer el botó
del mig del ratolí (o vaig tocar el touchpad sense voler) de tal manera que
allò seleccionat es va copiar a la posició del cursor sense adonar-me'n.
Ara mateix ho canvio.
Orestes.
>
> --------------------
> stable/l10n-kde4/ca/messages/kdeedu/kalzium.po:8570(#968)
> #: src/kalzium.cpp:209
> msgid "Perform &Calculations..."
> msgstr "Fes &càmolar masslculs..."
> --------------------
> ===== Found 1 message satisfying the conditions.
--
Cordialment,
Orestes Mas.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20110924/eb1c86a9/attachment.html>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list