[kdecat] Encriptatge i signatura des del menú contextual
Joan Maspons
joanmaspons at gmail.com
Sun Oct 2 10:40:25 UTC 2011
A Diumenge, 2 d'octubre de 2011 01:12:26, manutortosa at gmail.com va escriure:
> El Dissabte, 1 d'octubre de 2011, a les 23:07:18, Josep Ma. Ferrer va
>
> escriure:
> > El 01-10-11, a les 15:55, Antoni va escriure:
> > > Hola
> > >
> > > Estic treballant amb l'actualització de la documentació al mòdul
> > > kdeutils>
> > >
> > > i trobo que les entrades del menú contextual a les aplicacions
> > > Konqueror i Dolphin pel tema encriptatge i signatura (provenen de
> > > Kleopatra i KGpg) són un xic confuses.
> > >
> > > Tot seguit faig recalc del que hi ha (adjunto dues captures de
> > > pantalla)>
> > >
> > > i un suggeriment de canvi.
> > >
> > > Menú contextual de fitxer:
> > > Kgpg
> > > msgid "Encrypt file"
> > > msgstr "Encripta fitxer"
> > > - Encripta un fitxer
> > >
> > > Kleopatra
> > > msgid "Sign & Encrypt File"
> > > msgstr "Signa i encripta un fitxer"
> > > - Signa i encripta un fitxer
> > > msgid "Encrypt File"
> > > msgstr "Encriptatge de fitxer"
> > > - Encripta un fitxer
> > > msgid "OpenPGP-Sign File"
> > > msgstr "Signatura OpenPGP de fitxer"
> > > - Signa amb OpenPGP un fitxer
> > > msgid "S/MIME-Sign File"
> > > msgstr "Signatura S/MIME de fitxer"
> > > - Signa amb S/MIME un fitxer
> > >
> > > Menú contextual de carpeta:
> > > Kleopatra
> > > msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
> > > msgstr "Desencriptat/verificació de fitxers de tots els fitxers en una
> > >
> > > carpeta"
> > >
> > > - Desencripta i verifica tots els fitxers en una carpeta
> > > msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
> > > msgstr "Arxivat, signatura i encriptat de carpeta"
> > > - Arxiva, signa i encripta una carpeta
> > > msgid "Archive & Encrypt Folder"
> > > msgstr "Arxivat i encriptat de carpeta"
> > > - Arxiva i encripta una carpeta
> > >
> > > Kgpg
> > > msgid "Archive & Encrypt Folder"
> > > msgstr "Arxiva i encripta la carpeta"
> > > - Arxiva i encripta una carpeta
> > >
> > > Espero la vostra resposta.
> > >
> > > Atentament
> > > Toni
> >
> > Jo trobo bé aquesta proposta. Cal tenir en compte que alguns d'aquests
> > missatges també estan als fitxers desktop_kdepim i també caldria
> > corregir-los.
> >
> > Josep Ma.
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
> Correcte. molt encertat.
>
> Salutacions.
>
Em sembla bé però si l'acció es refereix a un fitxer en concret, el que està
seleccionat o el que es clica a sobre, crec que seria millor utilitzar
l'article definit:
Encripta un fitxer -> Encripta el fitxer
Salut!
Joan
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20111002/2002dbaa/attachment.sig>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list