[kdecat] Re: branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdebase

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Tue May 31 20:58:31 UTC 2011


A Tuesday, May 31, 2011, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> El 31-05-11, a les 01:32, Albert va escriure:
> > Ningú més té una opinió sobre si els bookmarks dek konsole haurien de ser
> > punts o adreces d'interes?
> > 
> > Albert
> > 
> > P.D: Si he fet top posting :-P
> > 
> > A Friday, May 20, 2011, Albert Astals Cid va escriure:
> > > A Friday, May 20, 2011, Antoni Bella Pérez va escriure:
> > > > A Divendres, 20 de maig de 2011 06:19:12, Albert Astals Cid va 
escriure:
> > > > > No hi estic d'acord, al konsole no hi ha res que sigui una adreça,
> > > > > per tant el concepte "adreça d'interes" no te cap sentit, pero el
> > > > > de punt si.
> > > > > 
> > > > > De fet crec que aixo ja s'havia discutit i es va acordar que fariem
> > > > > servir adreça d'interes nomes en les coses que tinguin "adreces",
> > > > > per exemple, no en okular o konsole on el que fas es guardar
> > > > > "punts" a documents o rutes de fitxers i en cap cas una adreça.
> > > > > 
> > > > > Albert
> > > > > 
> > > >   Certament desa ubicacions -no gaire fines-, no trobo com fer-ho als
> > > > 
> > > > documents, amb «less» no ho fa.
> > > 
> > > Documents era pel cas de bookmarks al okular, sento no haver-ho deixat
> > > suficientment clar :D
> > > 
> > > > $HOME/Traducci%C3%B3/imatges_traducci%C3%B3
> > > > 
> > > >   De tota manera el submenú posa adreces -adjunt-. Seguim amb punts?
> > > 
> > > Certament es bona idea que el menu posi igual que les entrades del
> > > menu, si a la resta els sembla bona idea que sigui punts puc mirar
> > > (suposo que des de codi) com fer que surti punts i no adreces
> > > d'interés.
> > > 
> > > Albert
> > > 
> > > >   Toni
> > > > 
> > > > PD: Hauré de fer cerques a l'historial de la llista de correu...
> 
> Aquest és un tema recurrent. S'ha discutit diverses vegades a la llista,
> per exemple:
> 
> http://lists.kde.org/?t=125917773100002&r=1&w=2
> 
> La conclusió era que cal traduir «bookmarks» com:
> 
> a) «adreces d'interès» per els URL, adreces físiques, etc. que normalment
> s'utilitza en navegador i similars
> 
> b) «punts» per la resta (aquí hi hauria l'okular i altres).
> 
> Seguint aquest criteri, per mi, els «bookmark» del Konsole són «punts»,
> ja que es desen els camins a directoris o carpetes, no pas a adreces.

I ara bé quan em porto la contrària a mi mateix i un cami a un directori es 
tècnicament una URL que és una adreça i per tant "adreça d'interès" no està 
malament :D

Albert

> 
> De totes maneres, podem tornar a obrir el debat, si ho creieu convenient,.
> 
> Salutacions,
> 
> 
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca



More information about the kde-i18n-ca mailing list