[kdecat] Re: Com col·laborar?

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Fri Jun 17 17:05:56 UTC 2011


  Hola Baltasar

A Divendres, 17 de juny de 2011 18:29:12, Baltasar Ortega va escriure:
> Hola:
> Sóc Baltasar Ortega i m'agradaria col·laborar en les traduccions al català
> de pàgines web de KDE (http://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management/es) o
> en aplicacions.

  Desconec si el wiki de UserBase disposa de l'opció pel bilingüisme però no 
hi veig cap problema sempre que canviïs l'idioma al menú Eines de la dreta. Et 
requerirà un gran esforç però sempre els pots enviar un desig (usa les pagines 
Talk d'algun administrador, pex. Annew) per a veure la senyera/bandera de 
l'idioma activat.

  Primer fes-te un compte a UserBase i els dius les teves opcions. Quan et 
posis a treballar. Si vols fer les pàgines pel Dolphin hauràs de fer:

«http://userbase.kde.org/Dolphin»
«http://userbase.kde.org/Dolphin/Batch_Rename»
«http://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management»
 - L'extensió «/ca» o «/es» serà afegida automàticament després de la primera 
edició.

  A partir d'aquí potser veuràs alguna pàgina necessària com:

«http://userbase.kde.org/Kickoff»
 - Aquesta està feta.

  o
«http://userbase.kde.org/KGet»
 - A fer. Segons el teu criteri.

  Per a qualsevol dubte pregunta'ns en aquesta llista però visita els enllaços 
a «http://cat.kde.org/index.php/La_traducció_de_KDE_UserBase». Les 
explicacions són força completes.

> També podria fer traduccions al castellà sense problemes (és el que te el
> bilingüisme!)
> Estic a l'espera d'instruccions.
> Gràcies

  L'IGU té preferència però en això millor et dirà quelcom en Josep Ma. Ferrer

  Atentament
  Toni



More information about the kde-i18n-ca mailing list