[kdecat] Pita

Manuel Tortosa manutortosa at gmail.com
Sun Apr 17 18:49:43 UTC 2011


Tractant de traduir una cadena del KMail (beep on new mail), he trobat 
diversos "PITA" en Kcalc de trunk per exemple, crec que no es correcte, pitar 
neix de PITO que en català és XIULET, per tant crec que ha de ser "XIULA", 
alguna idea millor?

Salutacions
Manuel
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20110417/3e119654/attachment.sig>


More information about the kde-i18n-ca mailing list