[kdecat] Render
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Mon Mar 1 20:54:20 UTC 2010
El 01-03-10, a les 21:26, Manuel va escriure:
> A Dilluns, 1 de març de 2010 20:37:51, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> > Totalment d'acord.
> >
> > Si us sembla, podem començar a canviar les traduccions de "render" a
> > «renderitzar» a trunk, bàsicament en els programes més tècnics
> > (kdegraphics i similars). I si sobra temps, també podem canviar-ho a
> > stable.
>
> No sé si ens estem entenent. el que s'hauria de canviar és:
>
> REPRESENTACIÖ a RENDERITZACIÖ
>
> representació directa -> renderitzat directe
> representar -> renderitzar
Sí, era això al que em referia.
>
> etc....
>
> excepte en els casos per exemple com diu l'Orestes als programes dedicats a
> nens o no ens quadri massa el concepte o pugui confondre.
>
> Em sembla que no cal córrer, la 4.4.1 ja s'ha etiquetat per tant es pot
> anar canviant progressivament i tenim temps de sobres si volem fer un
> canvi complet d'aquí a la 4.4.2.
Jo apostava pel futur 4.5 (trunk), i si sobra temps, fer-ho a stable, amb
tranquil·litat.
>
>
> Salutacions.
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list