[kdecat] Render

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Mon Mar 1 20:54:20 UTC 2010


El 01-03-10, a les 21:26, Manuel va escriure:
> A Dilluns, 1 de març de 2010 20:37:51, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> > Totalment d'acord.
> >
> > Si us sembla, podem començar a canviar les traduccions de "render" a
> > «renderitzar» a trunk, bàsicament en els programes més tècnics
> > (kdegraphics i  similars). I si sobra temps, també podem canviar-ho a
> > stable.
> 
> No sé si ens estem entenent. el que s'hauria de canviar és:
> 
> REPRESENTACIÖ a RENDERITZACIÖ
> 
> representació directa ->  renderitzat directe
> representar -> renderitzar

Sí, era això al que em referia.

> 
> etc....
> 
> excepte en els casos per exemple com diu l'Orestes als programes dedicats a
> nens o no ens quadri massa el concepte o pugui confondre.
> 
> Em sembla que no cal córrer, la 4.4.1 ja s'ha etiquetat per tant es pot
>  anar canviant progressivament i tenim temps de sobres si volem fer un
>  canvi complet d'aquí a la 4.4.2.

Jo apostava pel futur 4.5 (trunk), i si sobra temps, fer-ho a stable, amb 
tranquil·litat.

> 
> 
> Salutacions.
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
> 



More information about the kde-i18n-ca mailing list