[kdecat] Traducció de "Log"

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Sat Jun 26 16:46:12 UTC 2010


He vist que tenim traduït el mot "Log" en ocasions com a "Bitàcola" (unes 57) 
i en altres com a "Registre" (unes 256). Potser hauríem d'unificar-ho...

Per part meva ja sabeu que tinc tendència a 1) respectar les traduccions més 
antigues, que segurament eren del Sebastià, i 2) preferir els mots menys 
coneguts als més utilitzats, per tal de preservar la riquesa de la llengua.

Això vol dir que si haig de triar em quedo amb Bitàcola, però com que n'hi ha 
força menys que de Registre potser és perquè algú va començar a fer la 
conversió i es va quedar a mitges...

Què us sembla a la resta?

Orestes.



More information about the kde-i18n-ca mailing list