[kdecat] Traducció de "Log"
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Sat Jun 26 16:46:12 UTC 2010
He vist que tenim traduït el mot "Log" en ocasions com a "Bitàcola" (unes 57)
i en altres com a "Registre" (unes 256). Potser hauríem d'unificar-ho...
Per part meva ja sabeu que tinc tendència a 1) respectar les traduccions més
antigues, que segurament eren del Sebastià, i 2) preferir els mots menys
coneguts als més utilitzats, per tal de preservar la riquesa de la llengua.
Això vol dir que si haig de triar em quedo amb Bitàcola, però com que n'hi ha
força menys que de Registre potser és perquè algú va començar a fer la
conversió i es va quedar a mitges...
Què us sembla a la resta?
Orestes.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list