[kdecat] Problema amb la documentació

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Sat Oct 10 23:10:59 UTC 2009


A Dissabte 10 Octubre 2009 00:12:32, Manuel Tortosa va escriure:
> He trobat un problema greu amb la documentació, mentre tractava de
>  completar la documentació del Kate.
> 
> El tema és que l'IGU s'ha anat modificant progressivament en cada versió
>  nova però no s'ha tingut en compte la documentació, que, per descomptat
>  explica els diversos elements de l'IGU, de manera que al canviar els noms
>  dels menús i botons, en la documentació hi ha referències a opcions del
>  menú i botons que han canviat de nom (en alguns casos força).
> 
> Per tant, el resultat és que la documentació, que tant costa de traduir,
>  s'ha de refer completament, comprovant cadena per cadena que no s'hagin
>  modificat les cadenes de l'IGU. Una bestialitat de treball.
> 
> Crec que ara, que tenim l'IGU controlada, s'hauria de començar a pensar en
>  la traducció simultània de l'IGU i la documentació si és que existeix
>  documentació, es a dir, quan modifiquem cadenes de l'IGU que fan
>  referència a elements del menú o botons, s'hauria de fer una repassada a
>  la documentació.
> 
> 
> És la meva opinió.
> 
> 
> Salutacions.
> Manuel Tortosa,
> [...]

Hola,

     És cert que tenim la documentació una mica abandonada: tradicionalment 
hem preferit centrar els esforços en la IGU, i només en cas de tenir temps de 
sobra, dedicar-lo a la documentació. Evidentment, un recurs tant escàs com el 
temps gairebé mai en sobra.

     Hi ha d'altres equips de traducció que no pengen les traduccions de la 
IGU si no estan acompanyades de les traduccions de la documentació, però el 
problema d'aquesta política és que amb equips tant justos com el nostre no 
farem ni la IGU ni la documentació.

     Deixant de banda les excuses, i com diu l'Orestes, crec que es pot 
intentar fer un esforç amb la documentació de les aplicacions que més 
necessiten del manual per a poder utilitzar-les, i de mica en mica, anar 
millorant la documentació existent. Se us acut quines aplicacions són les 
candidates?

     Salutacions,

-- 
----------------------------------------------------
 Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    
 GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) 
----------------------------------------------------



More information about the kde-i18n-ca mailing list