[kdecat] koffice -array
Rafael Carreras
rcarreras at caliu.cat
Sun May 3 19:28:43 UTC 2009
2009/5/3 Manuel Tortosa <manutortosa at gmail.com>:
> He trobat unes traduccions del terme "array" com "desplegament"
> em sembla que són al koffice i hi ha moltes cadenes amb aquesta traducció,
Deuen ser antigues. Jo ho tradueixo per "matriu".
> Jo no traduiria "array" , sobretot quan forma part d'una formula matemàtica,
> però si s'ha de traduir, el correcte no seria:
>
> matriu de dades ?
>
> suma x(desplegament)+y(desplegament) per exemple no s'entén gens,
>
> suma x(matriu de dades)+y(matriu de dades) és molt més clara.
Jo penso que amb "matriu" ja s'entén pel context.
--
Rafael Carreras Guillén | gpg.id 2C1AF9C5
http://rcarreras.caliu.cat
More information about the kde-i18n-ca
mailing list