[kdecat] Translation of KDE 4.2 announcement + Preguntes
Orestes Mas
orestes at tsc.upc.edu
Mon Jan 26 08:12:23 UTC 2009
A Dilluns 26 Gener 2009, Joan Maspons va escriure:
> o fins i tot encara millor al repositori svn, diria.
>
> Joan
El problema de posar-lo al SVN és que aquest fitxer conté rutes absolutes a
diverses carpetes, que seran diferents per cada traductor.
Veig que el Josep Ma. posa aquestes rutes relatives, però això requereix
engegar el lokalize des d'un terminal i situats en el directori
....ca/messages, o bé modificar el llançador del menú corresponent per tal que
inicïi el lokalize en aquell directori.
Des del meu punt de vista potser és millor deixar, al SVN, un fitxer amb
instruccions detallades sobre com configurar el lokalize i també altres
aspectes sobre el funcionament de l'equip i del procés de traducció al català.
Més que res perquè algú pot arribar al SVN sense haver passat per cat.kde.org,
o ni tan sols per l10n.kde.org, i tenir aquest "LLEGIU-ME" seria útil per
posar-lo ràpidament sobre la via correcta.
Si ho veieu bé, em puc dedicar a fer aquest compendi.
Orestes.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list