[kdecat] Settings/configuration

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Sat Dec 19 15:26:37 UTC 2009


A Dissabte, 19 de desembre de 2009 10:59:08, Pau Iranzo va escriure:
> Us importa que vos cite per a la discussió que vaig obrir a terminologia
> a Softcatalà?. Recordeu que aquesta llista és oberta i que podeu
> formar-ne part donant-vos d'alta directament. Entenc, de totes maneres,
> que aquest és un tema que difícilment canviarà Softcatalà (a l'igual que
> vosaltres tampoc no ho canviareu). Ja he comentat més d'un cop que cada
> equip de traducció pren les seues decisions. Però em sap greu que un
> terme tan important tinga divergències entre els dos equips.
> 
> Salut!

Per part meva no m'importa, però cal dir que el meu missatge reflecteix tan 
sols la meva opinió, perquè com a grup de traducció de KDE no sé si hi ha una 
posició "oficial" al respecte, més enllà de mantenir la tradició iniciada pel 
Sebastià en el seu dia.

Aprofundint en l'apologia d'aquesta tradició, afegiré que la tasca del 
Sebastià en la traducció de programari lliure és la primera que hi va haver en 
el seu àmbit, una mica anterior fins i tot a la tasca de Softcatalà, en una 
època (1997-1998) en què tot això no estava ni de bon tros tan normalitzat com 
ara.

Orestes.



More information about the kde-i18n-ca mailing list