[kdecat] hagueu

Orestes Mas orestes at tsc.upc.edu
Sat Dec 19 09:28:53 UTC 2009


A Dissabte, 19 de desembre de 2009 09:47:11, Manuel Tortosa va escriure:
> A Dissabte 19 Desembre 2009 07:52:09, Pau Iranzo va escriure:
> > Per cert, Manuel, vaig plantejar el tema de
> > settings/parameters/configuration a la llista de terminologia de
> > softcatalà. No hi ha hagut moltes respostes, però algunes van ser
> > interessants. Primerament es va comentar que diferents programes diuen
> > "configuracion" o "settings" per a les mateixes coses. A arrel d'això,
> > es va comentar que els mateixos creadors de programes en anglès haurien
> > d'aclarir-se per diferenciar entre què és una cosa i què és una altra
> > per tal que nosaltres (els traductors) puguem acordar un terme per a
> > cada una de les paraules. És a dir, que la decisió de traduir més o
> > menys sempre igual configuration/settings (parlant de softcatalà) s'ha
> > pres per les mateixes incoherències dels creadors originals dels
> > programes.
> 
> T'usaré els quatre termes en una sola cadena perquè vegis les diferències:
> 
> El programa systemsettings serveix per:
> 
> ARRANJAR els PARÀMETRES que determinen la CONFIGURACIÓ del sistema d'acord
>  amb les teves PREFERÈNCIES.
> 
> hi ha petites diferències entre els 4 termes i, a part, jo personalment
> prefereixo no canviar la cadena original tant si el desenvolupador s'ha
> equivocat com si no, és molt millor informar de les errades en cadenes
> originals que només intentar arreglar-les en la traducció i t'asseguro que
> cada vegada que he trobat una autèntica errada en una cadena original
>  l'Albert l'ha arranjat al codi font en qüestió de minuts.

Aquest tema és molt interessant, però hauria d'anar en un altre fil. Si no, 
quan algun dia fem una cerca per buscar-lo, no trobarem res al respecte.

Orestes.



More information about the kde-i18n-ca mailing list