[kdecat] Nom per a programa

Josep Ma. Ferrer txemaq at gmail.com
Sun Jan 27 22:27:05 UTC 2008


En/na Xavier Batlle i Pèlach ha escrit:
> [...]
> Com traduiríeu KLesson al català?

Els noms dels programes no els traduïm, però si m'apuntes amb una arma
jo ho traduiria per "Klliçó", tot i que no em convenç. També es podria
traduir per "Klasse"

De totes maneres, si em permets que desbarri una mica, que tal anomenar
al programa "sKool" ("EsKola")? O "kteacher" ("kmestre")? Ha de portar
una "k" obligatòriament? No tots els programes del KDE tenen una K.

I per últim, sempre pots donar-li un nom provisional i més endavant un
altre de definitiu si el primer no et convenç.

> [...]

-- 
*--------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*



More information about the kde-i18n-ca mailing list