[kdecat] Nom per a programa
Josep Ma. Ferrer
txemaq at gmail.com
Sun Jan 27 22:27:05 UTC 2008
En/na Xavier Batlle i Pèlach ha escrit:
> [...]
> Com traduiríeu KLesson al català?
Els noms dels programes no els traduïm, però si m'apuntes amb una arma
jo ho traduiria per "Klliçó", tot i que no em convenç. També es podria
traduir per "Klasse"
De totes maneres, si em permets que desbarri una mica, que tal anomenar
al programa "sKool" ("EsKola")? O "kteacher" ("kmestre")? Ha de portar
una "k" obligatòriament? No tots els programes del KDE tenen una K.
I per últim, sempre pots donar-li un nom provisional i més endavant un
altre de definitiu si el primer no et convenç.
> [...]
--
*--------------------------------------------------*
| Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*
More information about the kde-i18n-ca
mailing list