[kdecat] Llicencies
Antispam
antispam at wanadoo.es
Tue Nov 27 11:01:25 UTC 2007
Si realment és com diu l'Albert (reconec no haver-hi dedicat ni un segon a
pensar-ho), jo també apostaria per rellicenciar-ho tot a LGPLv2+.
És més, per si no segueixo d'aprop aquest tema i, en conseqüència per no
entorpir el procés, si la llista hi acaba estant d'acord amb el canvi de
llicència, dono el meu permís exprés en aquest correu a canviar totes les
meves contribucions a la nova llicència LGPLv2+.
Salut,
Ivan
A Dimarts 27 Novembre 2007, Albert Astals Cid va escriure:
> * Benvinguts al meravellós món de les llicències *
>
> Tècnicament, un .po es compila a .mo, després es carrega a memòria com part
> del programa, per tant la llicència de la traducció ha de ser compatible
> amb la del programa en si.
>
> Ara veiem kdelibs, que és LGPL, si la nostra traducció és GPL, el resultat
> es que kdelibs en català és GPL en comptes de LGPL, *lleig*
>
> Per tant, tenim aquestes opcions:
> * Rellicenciar-ho tot com a LGPLv2+ cosa que teòricament ens garanteix no
> tenir mai cap problema dintre de KDE
> * Rellicenciar cada cosa amb la llicencia que tingui el programa, he
> comentat amb el Riddell i lo de posar "això té la mateix llicencia que foo"
> no val, o sigui que ens hem de fotre la currada del segle.
> * Alguna altre cosa que suggeriu vosaltres.
>
> Jo, encara que no sigui un gran fan de LPGL, en aquest cas apostaria per la
> opcio a)
>
> Per cert, per rellicenciar cal el OK de tothom que hagi tocat el fitxer,
> però d'això ja en parlarem un cop decidim que volem fer.
>
> Albert
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
More information about the kde-i18n-ca
mailing list