[kdecat] Propostes de traduccions pel KDE4 (correccions)
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Sun May 27 20:59:10 UTC 2007
A Diumenge 27 Maig 2007, Josep Ma. Ferrer va escriure:
> Hola a tots,
>
> de cara a les traduccions al català del KDE4, hi ha tota una sèrie
> de temes que cal corregir, doncs la còpia al repositori del KDE4 es va
> fer abans d'aplicar les correccions pel KDE3.5.7. A banda, tinc una
> llista de les qüestions més problemàtiques, que potser serà millor
> tractar en un correu a banda. Si us sembla bé, començaré amb les
> correccions:
>
> - save as -> desa com a. És el que va recomanar el TERMCAT quan va fer
> l'informe de valoració terminològica, que adjunto. Si creiem que cal
> canviar-ho per alguna altra traducció, ho comentem al correu de millores.
>
> - font -> lletra o tipus de lletra.
>
> - rang -> interval, abast
>
> - media -> suport (i no mitjà o mitjans)
>
> - comanda -> ordre o comandament
>
> - la URL -> l'URL
Completament d'acord !!!
Albert
>
>
> Fins aviat,
More information about the kde-i18n-ca
mailing list