[kdecat] Opinió
Miquel Oliete
ktalanet at yahoo.es
Tue May 1 21:54:12 UTC 2007
Hola a tots i totes
Estic amb la traducció del KDevelop i em trobo que hi ha força vegades
la traducció 'anàlisi sintàctic' quan, si no recordo malament, anàlisi
és una paraula femenina, amb la qual cosa crec que hauria de ser
'anàlisi sintàctica'.
Que en penseu?
Salutacions
--
Miquel (a.k.a. Ktalà a.k.a. Ton)
Linux User #286784
GPG Key : 4D91EF7F
Debian GNU/Linux (Linux wolverine 2.6.20.4)
Welcome to the jungle, we got fun and games
Guns n' Roses
More information about the kde-i18n-ca
mailing list