[kdecat] Iniciant la traducció del KDE 4
Pep Roca
pep.roca at gmail.com
Tue Jul 31 12:43:05 UTC 2007
Hola:
A Dilluns 30 Juliol 2007 14:09, Rafael Carreras va escriure:
> El 12/07/07, Orestes Mas <orestes at tsc.upc.edu> ha escrit:
> > Hola a tothom,
> >
> > Com que no vam poder parlar del tema l'altre dia a les jornades, he pres
> > algunes iniciatives més pel que fa a la traducció del KDE 4.
> >
> > D'una banda he actualitzat la pàgina de l'assignació de mòduls
> > (http://cat.kde.org/index.php/Assignació_de_mòduls/fitxers) per tal de
> > reflectir l'estat actual de la traducció.
>
> M'he assignat els fitxers del KOffice, excepte els del KWord i
> KSpread, que sempre han estat ocupats.
Hola: Poder és culpa meva, perquè encara els estic revisant (ja se que estic
trigant molt, però és que darrerament no he pogut fer gran cosa). Espero
aquestes vacances finalitzar-ho tot. És molt tard?
Gràcies i salutacions. Pep.
>
> A veure si la setmana vinent m'hi puc posar.
--
Pep Roca
pep.roca at gmail.com
"Coda vez más el periodismo es un invertario de obviedades y de chismes"
José Vidal-Beneyto, La derechización del mundo / 4, El Pais 21-04-07 pag 8
More information about the kde-i18n-ca
mailing list