[kdecat] Traducció de nice
Sebastià Pla i Sanz
sps at sastia.com
Tue Apr 10 14:18:08 UTC 2007
A Dimarts 10 Abril 2007 15:45, Toni Pizà va escriure:
> M'agrada la idea. Així els que saben que és el nice no han d'estar una
> hora pensant al llegir "bonic", i a l'hora a les frases on el trobam
> queden entenedores.
Perdona Toni, no em queda clar quina és la idea que t'agrada: traduir-ho, no
traduir-ho, traduir-ho de vegades...
Sebastià
--
Encara quedem valencians que no volem deixar d'ésser el poble que som,
que no volem cedir a la dissolució ni a la indiferència.
Joan Fuster. "Nosaltres, els valencians"
More information about the kde-i18n-ca
mailing list