[kdecat] Fwd: Amarok 1.4.4 sting freeze
Benjamí Villoslada
benjami at gmail.com
Sun Oct 22 20:40:52 UTC 2006
El Dimecres 18 Octubre 2006 00:49, Pau Tallada Crespí va escriure:
> Primer de tot agrair-te immensament el teu comentari, sense aquest tipus de
> petites anotacions és impossible adonar-se'n de moltes de les ximpleries
> que se'ns escolen a les traduccions i que afecten a la qualitat i
> usabilitat final de la traducció.
M'agradaria adonar-me'n de més i explicar-les, perquè sovint veiem només el
que usem. Es podria ajudar molt més usant-ho tot i amb el mode llepafils
posat :)
> En segon lloc, dir que crec que ho he solventat. No ha estat fàcil, el
> ditxós diàleg ja tenia emprades unes 16 lletres diferents pels
> acceleradors, i ja en repetia 2... Al final ara empra 19 lletres diferents
> per cada un dels acceleradors
Bona feina :)
> He de dir que m'he quedat de pedra en comprovar això de la ü com a
> accelerador. He provat d'emprar la ü com a accelerador de teclat i no he
> trobat la manera.
Jo tampoc, i vaig pensar que era cosa de poca habilitat digital --la meva, amb
els dits, diguéssim.
> No en tenc ni idea, però jo diria que l'algorisme de resolució de
> conflictes en les tecles acceleradores (present a les KDE 3.5 i superiors,
> si no vaig errat) no hauria de permetre assignar acceleradors a caràcters
> compostos. Seria aquest un motiu per obrir un bug sobre aquesta qüestió?
Amb els bugs envio qualsevol cosa mínimament raonable que no ha enviat algú
abans. Els responsables dels paquets fan tria del que troben prou motiu o
no. Es poden tenir sorpreses, perquè accepten coses ben curioses:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=385677
O:)
Salut,
--
Benjamí
http://blog.bitassa.cat
.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list