[kdecat] Dubtes traducció RKWard
Griera
griera at gmail.com
Tue Nov 28 08:41:44 UTC 2006
Hola Pau:
> Doncs jo diria que davant...
> És a dir:
> «dorsal R» i «dorsal PHP», la segona opció de les que proposes.
>
> Crec que n'Albert s'ha confós, o jo m'he perdut...
>
> Pau.
Doncs jo ara si que estic bastant perdut:
- Si és davant, sembla que el nom és "dorsal" i R o PHP seria un adjectiu.
- Si és al darrera, el nom seria R o PHP i dorsal els modificaria.
Quina de les dos opcions es vol?
Gràcies i salutacions. Griera.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list