[kdecat] [KDE 3.5 y trunk] Tasques de traducció que demano asignar-me
orestes at tsc.upc.edu
orestes at tsc.upc.edu
Wed Sep 7 21:50:03 UTC 2005
>
> Hola llista,
>
> A vista del que està per venir us envio un llistat
> de la feina que penso anar fent i una pregunta pel que
> fa al mòdul on hi ha el Quanta.
>
> Fitxers que demano mantenir:
>
> Documentació:
> ### DOC START
> kdeaccessibility (Aquesta si no hi ha cap convenient
> -preferiria col·laboració, com amb tot-.)
> kdeaddons
> kdeadmin
> kdebase
> kdeedu
> - khangman
> [N'hi ha més però m'esperaré a veure si cal un cop de
> mà. I sinò en faré una revisió.]
Jo fa uns mesos havia deixat el kdeedu enllestit (em vaig dedicar a
consciència al KStars). Ara ja torna a estar tot potes enlaire i el
problema és que la meva dedicació a la traducció d'aquí al final del
quatrimestre (nadal) només podrà ser esporàdica.
Si de cas, procuraré donar una ullada als missatges difosos i no traduïts
del KStars abans del 10 de setembre.
Ep! ara m'adono que estàs parlant de la documentació! Jo em referia a
l'aplicació... La doc. no l'he tocada...
> kdelibs
> kdemultimedia
> kdenetwork
> kdepim
> kdesk
> kdetoys (? -- Josep Maria, si no hi tens res de
> pensat... Ja diràs.)
> kdeutils/kgpg (-- Albert Astals: Permís per començar
> un completat/revisió?)
> ### DOC END
Orestes.
More information about the kde-i18n-ca
mailing list