[kdecat] Nota de premsa de KDE 3.5 (i 2)
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Sun Nov 13 18:53:40 UTC 2005
Sembla millor si :-)
Albert
A Diumenge 13 Novembre 2005 18:30, Ivan Lloro Boada va escriure:
> I la fòrmula "propers anys"?
>
>
> El Diumenge 13 Novembre 2005 16:55, Albert Astals Cid va
>
> escriure:
> > El que no m'acaba de convencer és el tema del "parell
> > d'anys" o "dos anys", no és que la meva traducció
> > m'agradi més que la teva, és que no m'agrada cap, en
> > l'original anglés "next couple of years" crec q es
> > refereix més a una quantitat curta indefinida d'anys que
> > no a dos exactament, algú té una idea de com resoldre-ho?
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
More information about the kde-i18n-ca
mailing list