[kdecat] Re: kde-i18n-ca Digest, Vol 24, Issue 2

Daniel Fortuny Anguera dfortuny at pie.xtec.es
Tue Mar 1 16:04:42 UTC 2005


Bona tarda.

Bé, estic fent la traducció de la guia del KWordQuiz i a banda de traduir el 
text, voldria tenir les captures d'imatges amb les interfícies en català. 
Sabeu on puc descarregar els fitxers d'instal·lació de les interfícies que 
esteu traduint?

Gràcies.

Daniel.

A Dimarts 01 Març 2005 12:01, kde-i18n-ca-request at kde.org va escriure:
> Send kde-i18n-ca mailing list submissions to
> 	kde-i18n-ca at kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	kde-i18n-ca-request at kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
> 	kde-i18n-ca-owner at kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of kde-i18n-ca digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: David Gil for president (David Gil)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 1 Mar 2005 10:10:27 +0100
> From: David Gil <al016950 at yahoo.es>
> Subject: Re: [kdecat] David Gil for president
> To: KDE Catalan translation team <kde-i18n-ca at kde.org>
> Message-ID: <200503011010.35486.al016950 at yahoo.es>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hola,
>
> no, gràcies. Com passa sovint, ningú té la raó absoluta. Segur que
> vosaltres teniu molta raó en moltes coses i jo també. Però no vaig vindre a
> aquest grup per a llevar-li el lloc a ningú.
>
> Salutacions
>
> David Gil
>
> A Dilluns 28 Febrer 2005 20:00, Albert Astals Cid va escriure:
> > Com a quedat demostrat que en David és el que més sap de traduir de tots
> > nosaltres (evident, ja és un traductor profesional), m'agradaria obrir
> > una votació dins del grup per tal que en Sebastià deixi de ser el
> > coordinador de kde-i18n-ca i passi a ser-ho en David, això vol dir que
> > ell estipularà com ha de treballar el grup.
> >
> > Albert
> >
> > P.D: NO és un missatge de broma/burla/ni similar, si en David ens deixa
> > per que creu que no és capaç de fer canviar la nostra dinàmica, jo crec
> > que ell és un membre valuós del nostre grup i per tal que sigui capaç de
> > fer canviar la nostra dinàmica li ofereixo (a votació entre tots) la
> > posició de més responsabilitat del grup.
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca



More information about the kde-i18n-ca mailing list