[kdecat] Automatització de revisions simples

Sebastia Pla i Sanz sps at sastia.com
Thu Jan 27 21:35:18 UTC 2005


A Dijous 27 Gener 2005 01:49, Albert Cervera Areny va escriure:
> 	Avui he vist un error bastant freqüent (tant en les traduccions com en
> l'ús diari) en el kspread. Es tracta de la paraula "fulla" aplicada als
> fulls de paper, de càlcul o estil.
> 	Per una banda, m'he dedicat a modificar aquestes entrades a totes els
> fitxers que he trobat. Així que volia enviar el diff a algú amb permisos
> però abans comentar-ho a la llista per si hi havia algun problema amb el
> canvi. Per altra m'he decidit a començar un petit guió (queda clar per

M'ho pots enviar a mi o a l'Albert. Em sembla que l'Antoni té problemes per a 
fer els commit. Per la meva banda jo ja ho he modificat a kdelibs i 
continuaré amb kdebase.

Quant a l'escript, guió o seqüència per ajudar al control de qualitat, em 
sembla molt bona idea. Crec que també pot ser interessant per altres equips. 
El podries enviar a la llista kde-i18n-doc un cop estigui fet.

Cordialment,
Sebastià
-- 
Encara quedem valencians que no volem deixar d'ésser el poble que som,
que no volem cedir a la dissolució ni a la indiferència.
		   Joan Fuster. "Nosaltres, els valencians"



More information about the kde-i18n-ca mailing list