[kdecat] A l'engegar, En engegar

Josep Ma. Ferrer josep.m.ferrer at telefonica.net
Wed Jan 5 17:12:04 UTC 2005


En/na David Gil ha escrit:
> Hola!
> 
> Voldria comentar a la llista una errada molt comú a les traduccions que he
> repassat perquè tots en prenguem consciència.
> 
> Quan en anglés diu:
> "Start \"learn\" on Kiten startup"
> 
> no s'ha de traduir per
> "Inicia l'\"aprenentatge\" a l'engegar Kiten"
> 
> sinó per
> "Inicia l'\"aprenentatge\" en engegar Kiten"
> 
> Exemple extret de la traducció de Kiten.
> 
> També veig que hi ha moltes errades que podrien evitar-se si ens llegírem la
> "Guia d'estil de Softcatalà".
> 
> Estic obert a qualsevol suggeriment, debat, correcció o el que vulgueu.
> 
> Salutacions
> 
> David Gil

	Potser no seria una mala idea tenir una secció KMF a la Web

(KMF = Kagades més freqüents).

	Jo estic fent un petit recull de tots aquest temes.

	Josep Ma.

-- 
*--------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*



More information about the kde-i18n-ca mailing list