[kdecat] A l'engegar, En engegar
Josep Ma. Ferrer
josep.m.ferrer at telefonica.net
Wed Jan 5 17:12:04 UTC 2005
En/na David Gil ha escrit:
> Hola!
>
> Voldria comentar a la llista una errada molt comú a les traduccions que he
> repassat perquè tots en prenguem consciència.
>
> Quan en anglés diu:
> "Start \"learn\" on Kiten startup"
>
> no s'ha de traduir per
> "Inicia l'\"aprenentatge\" a l'engegar Kiten"
>
> sinó per
> "Inicia l'\"aprenentatge\" en engegar Kiten"
>
> Exemple extret de la traducció de Kiten.
>
> També veig que hi ha moltes errades que podrien evitar-se si ens llegírem la
> "Guia d'estil de Softcatalà".
>
> Estic obert a qualsevol suggeriment, debat, correcció o el que vulgueu.
>
> Salutacions
>
> David Gil
Potser no seria una mala idea tenir una secció KMF a la Web
(KMF = Kagades més freqüents).
Jo estic fent un petit recull de tots aquest temes.
Josep Ma.
--
*--------------------------------------------------*
| Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
*--------------------------------------------------*
More information about the kde-i18n-ca
mailing list