[kdecat] Re: kde-i18n-ca Digest, Vol 23, Issue 20

Daniel Fortuny Anguera dfortuny at pie.xtec.es
Tue Feb 22 18:24:47 UTC 2005


Benvolguts.


D'acord. Me'n puc encarregar de la revisió. Ja em passaríeu les eines.

D'altra banda estaria interessat en ampliar les activitats d'alguns programes, 
afegint fitxers de text o editant noves activitats.

Ja em direu alguna cosa.


Daniel.





A Dimarts 22 Febrer 2005 12:00, kde-i18n-ca-request at kde.org va escriure:
> Send kde-i18n-ca mailing list submissions to
> 	kde-i18n-ca at kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	kde-i18n-ca-request at kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
> 	kde-i18n-ca-owner at kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of kde-i18n-ca digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Plantilla (Daniel Fortuny Anguera)
>    2. kde-i18n/ca (Albert Astals Cid)
>    3. Documentaci? kpovmodeler (Albert Astals Cid)
>    4. Re: Plantilla (Albert Astals Cid)
>    5. Recordatori (Albert Astals Cid)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 22 Feb 2005 07:53:21 +0100
> From: Daniel Fortuny Anguera <dfortuny at pie.xtec.es>
> Subject: [kdecat] Plantilla
> To: kde-i18n-ca at kde.org
> Message-ID: <200502220753.21748.dfortuny at pie.xtec.es>
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
>
> Benvolguts.
>
> Voldria fer la traducció al català de la resta de programari KDE vinculat
> al món educatiu de primària (sé que alguns ja s'han fet).
>
> Algú de vosaltres disposa d'alguna plantilla de format html o bé o feu
> sobre el document original.
>
> Cordialment.
>
> Daniel Fortuny.
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 22 Feb 2005 10:06:09 +0100 (CET)
> From: Albert Astals Cid <tsdgeos at terra.es>
> Subject: [kdecat] kde-i18n/ca
> To: kde-cvs at kde.org
> Cc: kde-i18n-ca at kde.org
> Message-ID: <20050222090609.C2C12ED8A at office.kde.org>
> Content-Type: Text/Plain;  charset="UTF-8"
>
> CVS commit by aacid:
>
> Uploading kpovmodeler doc
> CCMAIL:kde-i18n-ca at kde.org
>
>
>   A            docs/kdegraphics/kpovmodeler/index.docbook   1.1
>   A            messages/docs/kdegraphics/kpovmodeler.po   1.1
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 22 Feb 2005 10:08:34 +0100
> From: Albert Astals Cid <tsdgeos at terra.es>
> Subject: [kdecat] Documentaci? kpovmodeler
> To: kde-i18n-ca at kde.org
> Message-ID: <200502221008.34408.tsdgeos at terra.es>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"
>
> Si voleu fer-li una ullada al html de la documentació de kpovmodeler la
> podeu trobar a http://usuarios.lycos.es/tsdgeos/kpovmodelerDoc.tar.bz2
>
> Albert
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 22 Feb 2005 10:32:06 +0100
> From: Albert Astals Cid <tsdgeos at terra.es>
> Subject: Re: [kdecat] Plantilla
> To: KDE Catalan translation team <kde-i18n-ca at kde.org>
> Message-ID: <200502221032.07101.tsdgeos at terra.es>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"
>
> Hola Daniel, en David Gil (ell també llegeix la llista o sigui que si creu
> que et pot dir alguna cosa més ja ho farà) és l'encarregat de fer les
> traduccions del mòdul kde-edu de moment, i està fent un treball bastant bo
> tenint quasi bé totes les traduccions al 100%, si mirem
> http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ca/kdeedu/index.php es pot veure que
> potser només kturtle està una mica endarrerida. Però com la gent mai no
> sobra et demanaria si voldries revisar les traduccions que en David ja ha
> fet.
>
> Si et decideixes a fer-ho, envia un altre correu a la llista i et guiarem
> per que aconsegueixis tenir les eines necessàries per poder fer la revisió
> en condicions.
>
> Albert
>
> A Dimarts 22 Febrer 2005 07:53, Daniel Fortuny Anguera va escriure:
> > Benvolguts.
> >
> > Voldria fer la traducció al català de la resta de programari KDE vinculat
> > al món educatiu de primària (sé que alguns ja s'han fet).
> >
> > Algú de vosaltres disposa d'alguna plantilla de format html o bé o feu
> > sobre el document original.
> >
> > Cordialment.
> >
> > Daniel Fortuny.
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Tue, 22 Feb 2005 11:00:13 +0100
> From: Albert Astals Cid <tsdgeos at terra.es>
> Subject: [kdecat] Recordatori
> To: kde-i18n-ca at kde.org
> Message-ID: <200502221100.13872.tsdgeos at terra.es>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"
>
> Avui a les 23:59 és l'últim dia per posar traduccions al que serà el nou
> KDE 3.4 o sigui que si teniu alguna cosa més traduida encara que sigui poca
> no dubteu en enviar-me-la per que la pugi al CVS.
>
> Albert
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
>
> End of kde-i18n-ca Digest, Vol 23, Issue 20
> *******************************************



More information about the kde-i18n-ca mailing list