[kdecat] K-Pilot i poedit
Antoni Bella
evasten5 at yahoo.es
Mon Aug 15 14:05:51 UTC 2005
Hola
Llegeix-te el
<http://i18n.kde.org/translation-howto/> i si vols
emprar una eina molt útil i eficaç prova amb el KBabel
-la trobaràs al paquet kdesdk-.
--- Paco Rivière <friviere at ya.com> escribió:
> Ah! Ja he instal·lat poedit i he avançat força la
> traducció!
>
> Em podeu dir cinc cèntims de per què representa
> aquest error:
>
> 19:30:06: msgfmt:
> /home/paco/Palm/Traduccions/kpilot/kpilot.pot: some
> header fields still have the initial default value
> 19:30:06: msgfmt: found 1 fatal error, o millor dit,
> què he de posar a:
Sigues ben lliure de traduir-ho d'acord amb l'ús que
en facis.
-- algunes capçaleres encara resten al valor
per omissió inicial
Semblaria que està llegint les dades de la palm i
les compara amb els valors per omissió desats al
maquinari mateix.
Pel que fa al malentès en la codificació siguis
benvingut al gran mal de; en el joc de caràcters que
em dona la gana, acostuma't a fer còpies de seguretat
fins que tinguis un joc de caràcters que l'entengui
des d'ambdós SO, o des de tots tres, el qual ja és més
precis ;-)
A una altra:
Nom i versió del projecte
(hauria d'editar-se auomàticament)
Equip Catalan
Adreça, kde-i18n-ca at kde.org
Codificació.
Joc de caràcters UTF-8
(però per evitar espants posa que preservi el que hi
ha)
Formes plurals 2
A veure si actualitzem la web i s'explica un poc
més.
Atentament
Toni
Sort
######## Antoni Bella Perez ######################
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i
col·laborador dels projectes:
Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/
KDE en català: http://ca.i18n.kde.org/
T.P: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ca
-
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
More information about the kde-i18n-ca
mailing list