[kdecat] Umbrello
Antoni Bella Perez
bella5 at teleline.es
Sat Sep 6 12:38:21 UTC 2003
A Dissabte 06 Setembre 2003 00:46, e6732201 at est.fib.upc.es va escriure:
> He fet un cop d'ull a l'umbrello i he vist que hi ha una cosa que no està
> traduida tal i com es diu aqui. La traducció usada de "Use cases" és "en
> cas d'us", però realment, aquí (com a mínim a mí) m'han dit que es diu
> "Casos d'ús"
>
M'ho apunto. Tot i que, aquesta traducció és alfa i s'ha de contrastar amb
l'ús de l'aplicació (la traducció encara no s'ha distribuït), si saps usar-la
o t'interessa millorar-la aplica directament els canvis -- tan aviat com
finalitzi l'actualització del que tenia endarrerit em posaré a repassar el
mòdul kdesdk.
Toni
--
Sort
######## Antoni Bella Perez #################### |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i
col·laborador dels projectes:
Debian en català: http://www.debian.org/index.ca.html
KDE en català: http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ca/
T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca
-
More information about the kde-i18n-ca
mailing list