[kdecat] KDevelop [comentaris]

Corellian corellian at interec.org
Wed Oct 22 13:18:36 UTC 2003


"octet"???? si per referir-vos a byte, poseu octet, crec que no s'acceptarà.
El "byte" com a tal, massa utilitzat com a anglicisme/neologisme, i gairebé
em fa mal a la vista quan veig "octet" en comptes de "byte". Ara bé, potser
m'equivoco si al que es refereix aquí no és el byte que tots coneixem....

( comentari apart: "unsigned" no es referiria a "no assignat"? (byte no
assignat) ).

Salut!

> En/na Antoni Bella Perez ha escrit:
> > unsigned byte -> octet sense signar
>
> Jo crec que seria millor traduïr-ho per "octet sense signe".
>
> Fins aviat!
>
> --
> *-------------------------------------------------*
> |   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)   |
> |  GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://pgp.rediris.es)  |
> *-------------------------------------------------*
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at mail.kde.org
> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca



More information about the kde-i18n-ca mailing list