[kdecat] informació

Josep Ma. Ferrer josep.m.ferrer at wanadoo.es
Sat Nov 15 23:31:08 UTC 2003


En/na ARNAU AMILL VALLVE ha escrit:
> Hola,
> 
> m'agradaria que m'informèssiu de com puc contribuir a traduir arxius del kde 
> al català.
> He estat navegant per la web i n'he trobat un i l'he traduït però no sé quin 
> és el procés per enviar la meva traducció. L'arxiu en qüestió és el kdegantt.pot
> Gràcies.

Benvingut, Arnau

	En general, abans de traduïr un arxiu informem a la llista o al
responsable de la secció, per a evitar duplicar la feina.

	Em sembla que l'arxiu que has traduït (kgantt.po) pertany a la secció
kdepim, per tant, millor que l'enviïs al Toni (bella5 AT teleline DOT
es). Si l'arxiu és gran el pots bzipejar (bzip2 kgantt.po).

	Estaria bé conèixer la teva opinió de la web de l'equip de traducció:
ha estat fàcil? proposaries alguna millora?

	Cordialment,

-- 
*-------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)   |
|  GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://pgp.rediris.es)  |
*-------------------------------------------------*




More information about the kde-i18n-ca mailing list