[Kde-games-devel] Review Request: Makes the status text in KGoldrunner easier to translate properly
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Sun May 24 01:34:49 CEST 2009
On Sunday 24. May 2009 00:58:26 Ian Wadham wrote:
> On Sun, 24 May 2009 3:06:31 am Frederik Schwarzer wrote:
> > -----------------------------------------------------------
> > This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> > http://reviewboard.kde.org/r/754/
> > -----------------------------------------------------------
> >
> I have not used Reviewboard before. So how do I reply to
> this? I went to the above link, read the patches and your
> comments, registered, logged it, saw My Dashboard and
> all that jazz ... but where is the reply button? And where
> is that "ship it" thing? Not that I agree to ship it yet, just so
> I can save time when I do. Any way, I will reply here.
Click the Review button on the upper right. There is a checkbox then.
> - Please work off the latest revision I made (and
> announced in my last email about this topic):
> revision 971746, Sat May 23 11:58:59 2009 UTC
Done.
> - In that rev I changed myPause back to KAction * and
> uncommented some initialization in ::setupActions ...
> in particular a "setAlternate (Qt::Key_Escape)". That code
> will probably not work with a QAction *.
Done.
> - ".toString()" should be ".toString(QKeySequence::NativeText)"
> as originally requested by Albert last year.
Done.
> Maybe you can test the latter in German translation and
> with a German keyboard.
Tested with Space (is Leertaste in German then) and Ctrl+R (shown as Strg+R),
so it looks fine.
Regards
More information about the kde-games-devel
mailing list