[Kde-games-devel] On KPatience and Carddecks

Matthew Woehlke mw_triad at users.sourceforge.net
Fri Sep 19 18:11:28 CEST 2008


Karl Ove Hufthammer wrote:
> Speaking as a translator, putting such things in KNS is bad idea, as it
> would mean loosing the translations. Currently, names and descriptions of
> cards, bricks and background are translated, so the user gets them in his
> or her preferred language. Moving them to KNS would mean that they only
> appear in American English.

Is this because KNS doesn't support translation (I thought it did, or 
could, but if not, IMO that's a bug), or because translators are less 
likely to provide translations for things in KNS?

-- 
Matthew
We are Microsoft. You will be assimilated. Resistance is futile.
   -- Badtech



More information about the kde-games-devel mailing list