Lot kde-francophone, Vol 264, Parution 16
Mathilde CAMES
mathilde.cames at gmx.com
Jeu 29 Jan 11:14:51 GMT 2026
Bonjour,
Si je comprends bien, il y a trois éléments distincts : "SDDM", "splash screen" et "boot
splash screen".
Pour "splash screen", je suis allée voir ce qui est proposé dans les bases terminologiques.
L'Office québécois de la langue française propose "page de garde" ou "écran fugitif"[1].
"Écran fugitif" est la traduction la plus littérale de "splash screen", cependant de n'est pas
très parlant, à mon avis, d'autant plus qu'il s'agit d'une terminologie qui n'a pas été
actualisée depuis longtemps.
Par curiosité, je suis aussi allée voir la terminologie retenue côté Windows et Mac, mais ça
n'a pas été d'une très grande inspiration...
Je pense que "écran d'ouverture de session" est une traduction parlante car elle décrit bien
de quoi il s'agit pour "splash screen". J'ai pensé également à "écran de chargement de
session", car peut-être que "ouverture" peut créer une confusion avec le SDDM, puisqu'il
sert à déverrouiller la session... Je dis ça en utilisatrice non-spécialiste, car en me mettant à
KDE, j'ai découvert tous ces éléments et il n'est pas toujours facile de comprendre la
différence quand on débute.
Pour "boot splash screen", "écran de démarrage" est un bon choix, mais "Animation de
démarrage" me semble encore mieux. Sur cet écran-là, a priori, il n'y a rien d'autre qu'une
animation, donc le terme "Animation" s'y prête bien et permet de bien distinguer le
"splash screen" du "boot splash screen".
Donc, résumer, mes propositions seraient :
- Boot splash screen : "Animation de démarrage"
- Splash screen : "Écran d'ouverture de session" ou "Écran de chargement de session" (je
vous laisse me dire ce qui vous semble être le meilleur choix selon vous)
- SDDM : "Écran de connexion", comme déjà proposé, ou éventuellement "Écran d'accueil".
Bonne journée,
--
/*Mathilde CAMES*/
On Mittwoch, 28. Januar 2026 22:03:30 Mitteleuropäische Normalzeit kde-francophone-
request at kde.org wrote:
> Envoyez vos messages pour la liste kde-francophone à
> kde-francophone at kde.org
>
> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
> sujet à
> kde-francophone-request at kde.org
>
> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
> kde-francophone-owner at kde.org
>
> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de
> kde-francophone..."
>
>
> Thèmes du jour :
>
> 1. Re: [i18n] [Bug 511004] Startup screen appears twice in
> Global Theme (Jérôme Lécuyer)
> 2. Re: [i18n] [Bug 511004] Startup screen appears twice in
> Global Theme (Thomas Vergnaud)
> 3. Re: [Wiki-rolisteam] Traduction en cours (Renaud)
> 4. Re: correction widget clés USB (Johnny Jazeix)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 28 Jan 2026 09:51:20 -0500
> From: Jérôme Lécuyer <jerome.4a4c at gmail.com>
> To: Traduction en Francais de KDE <kde-francophone at kde.org>
> Subject: Re: [i18n] [Bug 511004] Startup screen appears twice in
> Global Theme
> Message-ID:
> <CAKzkUtseOviVqYqRA+LPyonrD59m9hU97T4HmF0V_An749q1Hg at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bonjour,
>
> Une proposition de traduction pour « Écran de démarrage ».
>
> Que pensez-vous de ces variantes ?
> - Écran d'ouverture de session
> - Écran de démarrage de l'ordinateur
> - Animation d'ouverture de session
> - Animation de démarrage
> - Animation au démarrage
>
> Ce sont deux fonctionnalités :
> "Splash Screen" est l'animation à l'ouverture de session, par exemple logo
> de KDE.
> "Boot Splash Screen" est l'animation au démarrage de l'os entre grub et
> sddm/plm, par exemple le logo de fedora.
>
> Actuellement, les deux sont traduits par « Écran de démarrage ».
> La traduction de "Boot Splash Screen" se trouve dans plymouth_kcm
> <https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#plymouth-kcm>.
>
> Je préfère « Animation » qui décrit l'état de transition pendant laquel
> l'utilisateur n'a rien à faire, contrairement à l'« Écran de connexion »
> pour personaliser sddm/plm.
> Ceci dit, « Écran » reste bien. Il est théoriquement possible d'avoir plus
> qu'une animation dans le "Splash Screen" de l'ouverture de session.
>
> Respectueusement,
> Jérôme
> -------------- section suivante --------------
> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
> URL:
> <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20260128/9f568d7
> e/attachment-0001.htm>
>
> ------------------------------
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20260129/934ebe90/attachment-0001.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone