Re: Un peu d'outillage en Python pour les traductions de KDE en Français
Johnny Jazeix
jazeix at gmail.com
Jeu 27 Juin 08:29:48 BST 2024
Salut Xavier !
J'ai pu regarder un peu. Je pense que tu peux aussi committer les
scripts, ça peut être intéressant (et on sait jamais, c'est toujours
bien d'avoir un backup).
C'est bien de lier directement à svn (il faut réfléchir à s'il y a un
équivalent git dans le cas où on bouge un jour) pour les déplacements
de fichier.
On a eu plusieurs soucis d'injection potentielle dans les pages php
qui affichent les résultats (par exemple
https://fr.l10n.kde.org/pology-errors.php?po=akonadi-import-wizard._desktop_.po&package=akonadi-import-wizard&branch=trunk/l10n-support&mode=gui,
si les valeurs de po, package ou mode ne sont pas gentilles). On les a
corrigé, mais tout ça pour dire que si on veut faire une page web, il
faudra faire très attention à la sécurité (et j'y connais pas grand
chose non plus).
Bonne journée !
Johnny
Le ven. 14 juin 2024 à 18:36, xavier Besnard <xavier.besnard at neuf.fr> a écrit :
>
> Bonjour à vous.
>
> La traduction et la gestion des traductions est une activité très consommatrice de temps. J'ai toujours été étonné du peu d'outillage pour alléger le travail.
>
> Durant la période COVID, je me suis mis à faire du Python. Je l'ai utilisé pour construire quelques petits outils, puis des plus importants pour aider à la traduction et la gestion des traductions. Je souhaiterais ouvrir le sujet avec vous.
>
> J'ai repris la gestion des allocations que Johnny avait mise en place. Suite à certains évènement (passage de Qt5 vers Qt6, réorganisation des fichiers po etc.), certains noms de fichiers ont été modifiés. Cela rend un peu délicat la gestion un peu statique du fichier.
>
> Du coup, j'ai utilisé les propriétés de SVN et mis en place une propriété SVN "ALLOC-TRANSLATOR" permettant de matérialiser une allocation d'un fichier à une personne de la communauté KDE fr.
>
> A condition d'avoir un accès SVN, les propriétés SVN répondent aux commandes suivantes:
>
> svn proplist messages/klickety/klickety.po ==> Renvoie la liste des propriétés définies pour ce fichier,soit ALLOC-TRANSLATOR
> LAST-POL-RULES (Dernière fois que pology rules a été passé), LAST-POL-SPELL (Dernière fois que pology spell a été passé et
> LAST-REVIEW (Dernière fois que le fichier a été relu)
>
> svn propget ALLOC-TRANSLATOR messages/klickety/klickety.po ==> Renvoie la valeur de la propriété pour ce fichier, sous la forme proposée par Johnny soit "2022-01-30;Xavier Besnard;xavier.besnard at kde.org"
>
> svn propset ALLOC-TRANSLATOR "2022-01-30;Xavier Besnard;xavier.besnard at kde.org" messages/klickety/klickety.po ==> Affecte une valeur à la propriété ALLOC-TRANSLATOR pour ce fichier.
>
> J'ai développé un script Python qui parcourt l'ensemble des fichiers des branches "docmessages" et "messages" et qui génère automatiquement le fichier. Il est toujours possible de mettre à jour directement l'étiquette SVN par la commande SVN correspondante ou regarder si le fichier est déjà alloué.
>
> De plus, j'ai quelques scripts permettant:
>
> Le traitement des erreurs Spell et la gestion du dictonnaire Aspell correspondant,
> La suppression d'éventuels doublons dans le fichier dict.aspell,
> Un script principal collectant plein d'informations (dont les allocations)pour avoir une vue d'ensemble des traductions
> Un script permettant de proposer une traduction automatique (Cela m'évite beaucoup de temps de saisie, même si la fiabilité est variable).
>
> Le script principal produit un fichier résultat en Excel pour les branches "docmessages" et "messages" ici (Site chapril.org pour un téléchargement sous 5 jours) et sur le dépôt svn dans le répertoire scripts/update_allocations.
>
> Je l'ai aussi converti en une base de données SQLite, pour un usage plus web (Que je ne maîtrise pas du tout ... Pour l'instant...).
>
> Je me déconnecte un peu la semaine prochaine mais n'hésitez pas à me faire part de vos remarques & idées.
>
> Cordialement.
>
> --
> Xavier Besnard
> 22 Place de la halle
> 82330 Varen
> Courriel: xavier.besnard at neuf.fr
> Portable: 06 49 37 44 17
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone