Re: [Février 2023]Météo des traductions pour KDE Francophone

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Dim 5 Fév 21:11:25 GMT 2023


Salut,

je ne pense pas être la cible principal de ce mail mais les informations
sont intéressantes, en particulier les fichiers orphelins, merci pour
l'effort. En espérant que cela motive des gens à traduire et/ou relire les
fichiers :).

Johnny

Le jeu. 2 févr. 2023 à 21:16, Xavier Besnard (Perso) <xavier.besnard at neuf.fr>
a écrit :

> Bonjour à vous.
>
> Je vous propose un billet court mensuel pour donner la météo concernant
> les traductions de KDE Francophone et de résumer les actions en cours ou à
> discuter.
>
> Je vous laisse ouvrir la discussion sur le forum et sur le canal Matrix
> concernant l'intérêt de ce billet. N'hésitez pas à signaler les points que
> vous pourriez avoir en tête.
>
> J'espère que les liens fonctionnent
>
> *Général: Pourcentage de traduction de la branche « Trunk »*
>
>    - Applications <https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/>: KDE
>    Francophone  8ième avec 90 % de traduction (Ukraine N°1 à 100%), soit plus
>    de 25 000 chaînes à traiter (non traduite ou à vérifier). Tableau
>    général des traductions des applications
>    <https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/fr/>
>    - Documentation <https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/team/>: KDE
>    Francophone  11ième avec 59 % de traduction (Ukraine N°1 à 100%), soit plus
>    de 15 000 chaînes à traiter (non traduite ou à vérifier). Tableau
>    général des traductions des applications
>    <https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/team/fr/>
>
>
> *Les orphelins à adopter: *
>
> Il y a quelques fichiers de traduction qui attendent de trouver une
> traductrice/un traducteur:
>
> Coté applications:
>
>
>    - ghostwriter: Fichier ghostwriter.po
>       <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/gitklient/gitklient.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689>
>       pour l'écriture en langage  « Markdown »
>       - gitklient: Fichiergitklient.po
>       <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/gitklient/gitklient.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689>,
>       une interface graphique pour le gestion de version Git
>       - Sites web pour:
>          -
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          websites-ghostwriter-kde-org
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/ghostwriter-editor-org.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689>:
>          Fichier
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          ghostwriter-editor-org.po
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          - Documentation pour Kdenlive documentation-docs-kdenlive-org/
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          - Site et documentation en ligne pour Krita websites-krita-org
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          et websites-docs-krita-org
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689>
>          -
>          <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689>Documentation
>          pour DigiKam (Digikam-doc)
>
> Mise à jour:
>
>    - ktextaddons/
>    <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/ktextaddons/?sortby=file&pathrev=1643689>,
>    plus de 150 chaînes à traiter
>    <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/ktextaddons/?sortby=file&pathrev=1643689>
>    - Digikam (244 chaînes)
>
> Coté documentation: Toute bonne volonté est la bienvenue pour ce grand
> chantier
>
> Actions en cours:
>
>    - Xavier: Reprise à zéro du dictionnaire pour checkspell-ec ==> Plus
>    de 19 000 erreurs remontées avec un nouveau dico de 5 000 termes
>    - Xavier: traitement des fichiers pour de petites mises à jour (en
>    plus des fichiers que j'ai pris en charge)
>    - Johny & Xavier: Rédaction d'un article sur la communauté KDE de
>    traduction francophone
>    - Check-rules à faire en parallèle pour nettoyer les écarts à nos
>    règles ==> Des volontaires?
>    - Relectures: Idée: Définir un ensemble de fichiers majeurs de Plasma
>    et s'y focaliser (au détriment des applications pour l'instant), par
>    exemple pour une version majeure de Plasma
>
> Les fichiers à traduire se trouvent dans
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/?sortby=file
>
> Et voilà, pour une première fois et rendez-vous en Mars si cette
> initiative trouve son intérêt !!!
>
> Merci pour vos retours. Cordialement.
>
> --
> Xavier Besnard
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230205/bcb265ae/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone