Re: Trois petits trucs à propos de Krita, hors forum car trop compliqué
Xavier Besnard (Perso)
xavier.besnard at neuf.fr
Ven 13 Mai 20:45:20 BST 2022
Merci Jean-Pierre pour votre retour sur l'application Krita et les
coquilles.
Je vous liste ce que j'ai pu faire ci-dessous.
Toujours preneur d'autres remarques.
Cordialement. Xavier
Le 04/05/2022 à 09:53, Vincent Pinon a écrit :
> Le 04/05/2022 à 00:16, Jean-Pierre Turchi a écrit :
>> Bonjour,
>> Je suis en train de découvrir Krita 4.4.2 (vieille version, Debian
>> oblige) et malheureusement pour moi, à chaque fois qu'il y a une
>> faute je la vois et toute lecture me devenant pénible, je fais remonter.
>> Mais le forum me paraissant confus et brouillon pour ce que j'ai à
>> dire, je pense que ça sera mieux ainsi, désolé de vous prendre un peu
>> de votre temps hors protocole.
>> Bah, si ça peut améliorer les choses...
>> Je commence par le site et cette magnifique image au titre prometteur
>> et s'il faut s'impliquer, alors j'y vais : il manque le trait d'union
>> obligatoire à l'impératif, genre "Impliquez-vous" !
>> (Ah, la néfaste influence des réseaux sociaux !)
Désolé mais pas trouvé dans ma version actuelle du fichier de traduction.
>>
>> Ensuite, dans le logiciel lui-même, dans le *menu Aide* je trouve "À
>> propos Krita" (alors que dessous c'est bien "À propos *de* KDE") et
>> ça ouvre une fenêtre correcte "À propos *de* Krita".
>> Dans cette fenêtre d'aide, on trouve des onglets dont un s'appelle
>> "Bibliothèques *tiers*" et nous affiche "Bibliothèques *tierces*",
>> joli manque de cohérence.
Trouvé et corrigé.
>> Enfin, dans l'onglet "Merci à", perso je n'aurais pas mis le point
>> qui termine la liste des contributeurs et j'aurais écrit "de
>> soutenir..." en minuscule initiale car sinon c'est très moche ; avec
>> ce que je propose, ça va beaucoup mieux :
Pour être homogène avec d'autres traductions, j'ai modifié en
"Remerciements à". Par contre, pour la construction de la phrase (avec
le .), il faudrait voir avec l'équipe de développement.
>> /Merci à/
>> /Pierre, Paul, Jacques/
>> /de soutenir.../
>> Un truc que je n'ai pas compris, dans le menu : "Outils" au pluriel
>> et juste avant "Filtre" au singulier alors qu'il y a plein de filtre*s* !
J'ai vérifié les 42 mots "filtres" pour voir s'il y avait un souci de
pluriel manquant. Désolé mais conforme aux chaînes à traduire. ==>
Équipe dev
>> Un dernier mot concernant la zone droite de l'ihm et ses panneaux :
>> j'ai trouvé les raccourcis de certains labels ratés, jugez-en avec
>> ces copies d'écran où l'esperluette est partout présente à tort :
&Préférences ==> Pas trouvé
Sélecteur &de couleurs ==> Pas trouvé
Du coup, j'ai fait une relecture de tous les raccourcis "&" et faire un
peu de remise à niveau. Beaucoup de manquants et quelques ayant
probablement disparus...
Il y en a beaucoup plus que je ne pensais, cela va me prendre un peu de
temps.
Toujours dispo pour améliorer la traduction apparaissant directement
dans l'application Krita.
Cordialement. Xavier
>> Il y en a peut-être d'autres, je n'ai pas exploré le logiciel plus avant.
>>
>> Bonne réception, et bonnes corrections si ce que j'ai trouvé est
>> encore valable pour la 5.0. Pour le site ça l'est, la copie d'écran a
>> été faite il y a 10 minutes.
>> Bien cordialement,
>> --
>> Jean-Pierre Turchi
>
> Bonjour Jean-Pierre,
>
> Merci pour ces retours,
> désolé je ne fais plus trop de traduction KDE ces dernières années (je
> ne me rappelle même pas m'être sérieusement attelé à ce gros morceau
> qu'est Krita).
> Il vaut mieux s'adresser à la liste kde-francophone at kde.org que je
> mets en copie (il faut t'inscrire à la liste pour pouvoir écrire et
> recevoir les réponses, tu peux te désinscrire ensuite).
> Cette année, Xavier a fait un très gros travail de relecture et de
> mise à jour, probablement que dans les dernières versions la
> traduction est plus propre.
>
> Si tu veux tester une version récente d'une application comme Krita
> (déjà publiée en 5.0.3) sur un système stable comme Debian, je
> recommande de tester les paquets flatpak, c'est ce que j'utilise
> moi-même avec satisfaction :
> https://flatpak.org/setup/Debian
> https://flathub.org/apps/details/org.kde.krita
>
> Cordialement,
>
> Vincent
>
--
Xavier Besnard
Place de la halle
82330 Varen
Tél: 06 49 37 44 17
Courriel:xavier.besnard at neuf.fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220513/9fd6c2f0/attachment-0001.htm>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: krita-impliquez_vous.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 33149 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220513/9fd6c2f0/attachment-0004.jpg>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: bug1_esperluette_krita.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 24925 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220513/9fd6c2f0/attachment-0005.jpg>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: bug2_esperluette_krita.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 27558 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220513/9fd6c2f0/attachment-0006.jpg>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: bug3_esperluette_krita.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 12191 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220513/9fd6c2f0/attachment-0007.jpg>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone