Retour sur KDE-fr

Xavier (Perso) xavier.besnard at neuf.fr
Sam 18 Avr 10:22:39 BST 2020


Bonjour à tous. Bonjour Johny.

Merci de lancer le débat sur la maintenance. Je tente de réactiver mon 
compte de traducteur.

J'ai le plus grand mal à le faire pour cause de migration de pology et 
de difficultés pour réactiver mon compte DEV pour commiter mes traductions.

J'aimerais participer de nouveau au fonctionnement du site et des 
traductions.

Avant d'aller plus loin, cela serait intéressant de savoir quelles 
seraient  les taches de maintenance à couvrir?

Cordialement. Xavier

Le 17/04/2020 à 09:06, Johnny Jazeix a écrit :
> Bonjour,
> j'ai l'impression que c'est plutôt compliqué niveau responsable.
>
> A défaut d'avoir qu'un seul mainteneur, est ce que des gens sont
> intéressés pour prendre une partie de rôle de maintenance et se
> répartir les tâches ?
>
> Cordialement,
>
> Johnny
>
> Le mer. 1 avr. 2020 à 12:00, Sebastien Renard
> <sebastien.renard at digitalfox.org>  a écrit :
>> bonjour Xavier !
>>
>> Cela fait longtemps :-) Moi aussi un peu loin des traductions de KDE, même si
>> j'utilise Plasma en Français tous les jours...
>>
>> Pour pology, le code est désormais sur github
>> https://github.com/KDE/pology
>>
>> Attention, il est toujours en python2. Je ne crois pas que Chusslove soit très
>> actif en ce moment. Un jour il me prendra peut-être le courage de le migrer en
>> python3. Pas si simple, le code est assez subtile par endroit.
>>
>> Pour les accès svn par clé RSA, possible que les comptes inactifs aient été
>> désactivés. La demande est normalement à faire aux sysadmin par un ticket avec
>> l'appui du responsable des traductions. Si Vincent n'est plus sur le pont, qui
>> a repris officiellement ce rôle ? Ludo ?
>>
>> bonne journée.
>> --
>> Sébastien
>>
>> Le mercredi 1 avril 2020, 10:38:54 CEST Xavier (Perso) a écrit :
>>> Bonjour à vous toutes et tous.
>>>
>>> Après quelques années loin de KDE Fr, je souhaiterais utiliser un peu de
>>> mon temps de confinement pour le groupe  de traduction.
>>>
>>> Pour me présenter:
>>>
>>>    * Ancien traducteur KDE Fr et toujours dans la liste,
>>>    * Quelques ateliers "Traduction KDE" avec Toulibre (J'ai une
>>>      présentation qui date certes mais actualisable),
>>>    * Utilisateur et testeur KUBUNTU depuis DAPPER (6.06),
>>>    * Membre de l'association Toulibre (www.toulibre.org) à Toulouse donc...
>>>    * Quelques install, à toulouse et l'année dernière à Paris/La villette,
>>>    * En activité sur des projets internationaux, en anglais bien évidemment,
>>>    * KDE-iste convaincu.
>>>
>>> Je cherche à réactiver mon environnement de traduction. Mais je
>>> rencontre quelques difficultés concernant:
>>>
>>>    * La récupération de pology avec svn co
>>>      svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/pology ne
>>>      fonctionne pas, la localisation ayant probablement changé. Où puis
>>>      je récupérer pology maintenant. Est ce que quelqu'un peut mettre la
>>>      page à jour en conséquence?
>>>    * J'avais un accès pour committer mes traductions et donc un compte
>>>      DEV. Je n'arrive pas à réactiver mon accès SSH. J'ai du mal à
>>>      identifier le problème. Quelqu'un peut t il me donner un coup de main?
>>>    * Sous réserve que mon accès Dev soit OK, ma commande svn checkout
>>>
>>> svn+ssh://besnard@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr/summit/message
>>> s est elle correcte? A priori, cela me semble cohérent avec l'accès public:
>>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/.
>>>    * Y a t il des traductions urgentes pour la sortie de Focal?
>>>    * Vincent m'a indiqué qu'il a décroché des traductions KDE. Comment
>>>      réserve t on des traductions?
>>>
>>> Merci pour vos retours.
>>>
>>> En cette période très particulière, prenez soin de vous et des vôtres
>>>
>>> KDE votre.
>>>
>>> Xavier
>>
>>
-- 
Xavier Besnard
Chez Mme Espesset Paulette
Place de la halle
82330 Varen
Tél: 06 49 37 44 17
Courriel:xavier.besnard at neuf.fr



More information about the kde-francophone mailing list