Re: Documentation Skrooge très ancienne

Yoann Laissus yoann.laissus at gmail.com
Jeu 16 Avr 21:18:55 BST 2020


Bonsoir,

J'ai testé en début de semaine avec docmessages.summit et ça a l'air
d'avoir bien fonctionné, les docmessages ont bien été mis à jour sur le
svn. (1566687 et 1566686)
Je viens d'y ajouter au script du coup. J'essaierai de le commiter sur le
svn dans les scripts de la partie fr comme ça on pourra tous y contribuer.

Par contre le soucis c'est que les docbook dans l10n-{kf5,kde4}/fr/docs ne
sont pas mis à jour avec les docmessages.
De ce que j'ai vu sur les docs Techbase liées au workflow de traduction
KDE, on dirait bien que c'est à nous de le faire régulièrement.
J'ai trouvé le script qui permet de faire ça (scripts/update_xml) et il a
l'air d'avoir bien mis à jour tous les docbook dans l10n-kf5/fr/docs (sauf
une erreur sur la partie kde4).
Le docbook de Skrooge n'a pas été regénéré comme certaines chaines à
traduire ont l'air de manquer, surement suite au merge / scatter.

La mise à jour des docbook a l'air d'être faite régulièrement pour
certaines langues (Italien notamment) mais très peu pour d'autres.
Vous avez plus d'info la dessus ?
Est-ce qu'on l'ajouterait pas de manière régulière ?

Bonne soirée,

Le jeu. 16 avr. 2020 à 21:17, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :

> Bonsoir,
>
> Je viens de regarder le script qui fait le merge et en effet, il ne
> fait rien sur le dossier docmessages...
>
> il faudrait rajouter une ligne dans le cron pour merger et faire le
> scatter des docmessages.
>
> Il y a un script docmessages.summit qui doit faire pareil que
> messages.summit pour les doc, il faut rajouter le dossier
> $L10NTEAM/summit/docmessages lors du commit.
>
> Johnny
>
>
>
> Johnny
>
>
>
>
> Le mar. 14 avr. 2020 à 00:38, Stephane MANKOWSKI
> <stephane at mankowski.fr> a écrit :
> >
> > Bonjour,
> >
> > Un utilisateur m'a signalé ici
> > (
> https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=210&t=165409&sid=70e7caca935edcd9fa0d9edd3c95fb76
> )
> > que la documentation de Skrooge était très ancienne et incomplète.
> > C'est vrai, le fichier index.dockbook
> > (https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/fr/docs/extragear-office/skrooge/
> )
> > n'a pas été régénéré depuis 4 ans alors que je pousse régulièrement des
> > traductions ici
> > (
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/extragear-office/
> ).
> >
> > Que faut il faire pour que mes traductions soient prises en compte ?
> >
> > Par avance merci pour votre aide.
> > Cordialement,
> > Stéphane MANKOWSKI
> > (développer et traducteur FR de Skrooge)
>


-- 
Yoann Laissus
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20200416/ae454c30/attachment-0001.html>


More information about the kde-francophone mailing list