kate search: "case vérifiée" -> "case cochée"
Mickael Bosch
mickael.bosch at posteo.net
Mar 2 Juil 22:37:26 BST 2019
Bonjour à tous,
J'écris en français pour faire (un peu) moins de fautes qu'en anglais,
dites-moi s'il faut plutôt le faire en anglais.
Dans le dépôt SVN "messages", applications/katesearch.po traduit
"checked" par "vérifié" en parlant d'une case à cocher. Aussi, dans le
contexte, ce qui est coché est au féminin. Je propose le patch suivant
qui transforme "vérifié" en "coché" et qui conjugue au féminin quand
nécessaire :
Index: applications/katesearch.po
===================================================================
--- applications/katesearch.po (révision 1545521)
+++ applications/katesearch.po (copie de travail)
@@ -112,8 +112,8 @@
#, kde-format
msgid "One checked"
msgid_plural "%1 checked"
-msgstr[0] "Un vérifié"
-msgstr[1] "%1 vérifiés"
+msgstr[0] "Une cochée"
+msgstr[1] "%1 cochées"
#: plugin_search.cpp:1554
#, kde-format
@@ -561,7 +561,7 @@
#~ msgid_plural "<b><i>%1 matches (%2 checked) found in current
file</i></b>"
#~ msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans le fichier
actuel</i></b>"
#~ msgstr[1] ""
-#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 vérifiées) trouvées dans le fichier
actuel</"
+#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 cochées) trouvées dans le fichier
actuel</"
#~ "i></b>"
#~ msgid "Folder"
Ce patch est créé avec "svn diff", n'hésitez pas à me dire si une autre
méthode est préférée.
Merci pour votre travail et à bientôt,
Mickael
More information about the kde-francophone
mailing list