Aides pour la traduction

Maxime Corteel mcorteel at gmail.com
Sam 19 Jan 11:24:06 GMT 2019


Bonjour,

Pas de chance, je viens justement de mettre à jour ce fichier après
quelques mois de silence (drôle de hasard...). Je suis responsable de tous
les fichiers *kate*.
Je suis par contre preneur de ton aide pour applications/katesearch.po qui
contient 7 chaînes que je ne comprends pas (liées à la recherche par
expression rationnelle). Si tu as une traduction à proposer, tu peux
commiter directement.
Lorsqu'un fichier est réservé, contacte le responsable avant de le modifier
(nos adresses e-mail sont visibles dans la page des réservations). Sinon,
envoie un mail sur cette liste de diffusion pour demander si tu peux
devenir responsable d'un fichier (ou d'un groupe de fichiers).

Bonne journée,

Maxime

Le sam. 19 janv. 2019 à 09:41, Pss Otera <pssotera at gmail.com> a écrit :

> Bonjour,
>
> J'ai voulu commencer à traduire un peu pour aider, histoire de contribuer
> facilement.
> Je suis tombé sur cette page :
> https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr
> J'ai donc récupérer le dépôt "applications trunk"  via la commande svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/fr/messages
> J'ai fait une modification d'un fichier PO (applications/kate.po) mais
> maintenant je suis paumé pour savoir comment envoyer mes modifications. A
> priori je suis censé "réserver le fichier" via cette page
> https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#applications mais c'est réservé
> depuis 2017... Que dois-je faire désormais
> Merci pour votre aide
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20190119/3119c2f9/attachment.html>


More information about the kde-francophone mailing list