De la place pour un nouveau traducteur ?

Vincent Pinon vpinon at kde.org
Dim 30 Avr 18:42:10 UTC 2017


Le dimanche 30 avril 2017, 16:59:59 CEST Julien a écrit :


Bonjour traductrices et traducteurs,


Je ne suis plus vraiment un utilisateur de KDE mais je l'ai été longtemps 
et je vais le redevenir prochainement. 
J'ai commencé à utiliser KDE lors de la sortie de la beta 2 (ou 3) que
j'avais découverte dans le magazine Dream, il y a donc... fort longtemps.



Je suis développeur web et il m'est arrivé de faire de la traduction pour certains projets 
professionnels, le sujet et la technologie associée ne me sont donc pas complètement inconnus.


J'avais également rencontré, il y a des années, Ludovic lors d'un événement de l'association 
Alternatives87 dans lequel il présentait les méthodes de travail des traducteurs de KDE. 
J'ai enfin décidé de me réveiller, de passer un peu moins de temps le nez dans le code 
et un peu plus sur des projets différents et la traduction me semble un bon point de départ.


Le temps d'installer le nécessaire et de redécouvrir les processus de travail, 
je devrais être assez rapidement opérationnel pour proposer mon aide.


À très vite,


-- 
Julien


note : on n'est pas utilisateur de KDE mais de Plasma :
KDE est une communauté qui propose bien d'autres choses qu'un bureau pour unixs ;)
Dans toutes les applis développées, il y en a bien que tu dois utiliser ?

Pour te mettre le pied à l'étrier : https://fr.l10n.kde.org/apps/aide_applications.php

A+

Vincent
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20170430/778fa405/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone