RFC on framework localization

Aleix Pol aleixpol at kde.org
Fri Mar 14 15:55:38 UTC 2014


On Fri, Mar 14, 2014 at 11:48 AM, Aurélien Gâteau <agateau at kde.org> wrote:

> Hi,
>
> I started working on ensuring frameworks can be correctly localized and
> have some questions.
>
> # Messages.sh place
>
> I noticed some frameworks already have Messages.sh files in there. Most
> of them are in src/. Some are in subdirs of src/ (kio, plasma-framework,
> solid, kwallet, kactivities, kde4support). Are we OK with src/ being the
> default place, but then its up to the framework maintainer to adjust
> based on the framework needs?
>
> I already updated the framework template in kde:kdeexamples to put a
> Messages.sh in src/.
>
> # No translations
>
> Some frameworks have no translatable strings. I think in this case there
> should not be any Messages.sh file. Is it OK for everybody?
>

It's fine with me, no file should work too.


>
> For the record, here is the list of frameworks without any translatable
> strings (found out after creating Messages.sh for them and getting no
> .pot generated when testing it)
>
> - attica
> - karchive
> - kcrash
> - kdeclarative
> - kded
> - kdesu
> - kdewebkit
> - kemoticons
> - kf5umbrella
> - kguiaddons
> - kidletime
> - kimageformats
> - kitemmodels
> - kjs
> - kmediaplayer
> - kplotting
> - threadweaver
>
> Aurélien
> _______________________________________________
> Kde-frameworks-devel mailing list
> Kde-frameworks-devel at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel
>

Thanks a lot Aurélien for taking care of this.

BTW, is there everything in place for non-KI18n modules to be translated?

Aleix
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-frameworks-devel/attachments/20140314/c239782e/attachment.html>


More information about the Kde-frameworks-devel mailing list