[Kde-finance-apps] Finance Sprint article on the dot
Guillaume DE BURE
guillaume.debure at gmail.com
Fri Jun 25 22:09:29 CEST 2010
Wow, thanks for the extensive proof reading :). Integrated all your comments, except for some small questions (see below)
Le vendredi 25 juin 2010 02:04:07, Jay Woods a écrit :
> I've found the following simple problems:
> The meeting wasn't "in Frankfurt" but "near Frankfurt" in Eschborn.
Corrected thanks to Thaumas B. :
"in Eschborn, near Frankfurt, Germany"
> There is an unneeded space in "of :".
> There is an unneeded space in "Sprint ?".
> There is an unneeded space in "topic :".
> There is an unneeded space in "field :".
> There is an unneeded space in "right :".
> There is an unneeded space in "KDE 1 !".
> The "reknown application" should be "renown application".
> The "Ecoystem" should be "Ecosystem".
> The "rigourous" should be "rigorous" in American English or else change
> "while" to "whilst" throughout for UK English. I prefer the latter or
> there are also several other changes. (See tenders, catalogue, 5,99$.)
I'd rather go with American english, it has a more "international" feeling, to me at least... no offense meant to UK ;)
I assume catalogue would become catalog, "5,99$" -> "$5,99". What about tenders ?
> It would be cleaner if "KMyMoney's little brother" were "the little
> brother of KMyMoney".
> Consistency would be served if it were alway "Extragear" and not
> sometime "extragear" (or the other way around).
> The "clients database" should probably be "client database".
It's a database of clients (or customers). Not a client database as in "client/server". Is your remark still valid ?
> The "KAdressBook" should be "KAddressBook".
> The ". the list" should be ". The list".
> The "envisionned braoder" should be "envisioned broader".
> The "if he wants to put" should be "if he wants to, put".
> I love Alkimia as a concept and a name. Let's see if we can take it away
> from the alkimia Syntegrity project.
> The "arabian" should be "Arabian".
> The "sticked" should be "stuck".
Aaaarrrrrghhhh damn irregular verbs. I'm always catched by one of them :p (OK, this was bad, I know...)
> The "SQlite" should be "SQLite".
> The "Exhausted," should be "They were exhausted,".
> The "during SoK" should be "during the SoK".
> The "group with Even" should be something else but not that :-).
Sentence is now : "Today, it is a lively group. Even as everyone...."
> The "do so, the KDE" should be "do so. The KDE".
I feel this remark is superseeded by the above correction
> On Thursday, June 24, 2010 01:46:52 pm Guillaume DE BURE wrote:
> > Hi everyone,
> > Here is a new version, refined with your comments and with a great
> > hand from Alvaro: http://skrooge.org/files/finance_sprint.zip
> > (zipped to include pictures)
> > Please keep comments coming :)
> > Once everything is fine, I'll send it to dot.kde.org !
> > Cheers,
> > Guillaume
> > _______________________________________________
> > Kde-finance-apps mailing list
> > Kde-finance-apps at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-finance-apps
> Kde-finance-apps mailing list
> Kde-finance-apps at kde.org
More information about the Kde-finance-apps