Rocs - translations issues

Andreas Cord-Landwehr phoenixx at uni-paderborn.de
Sat Feb 25 17:11:45 UTC 2012


On Saturday 25 February 2012 14:26:44 Wagner Reck wrote:
> Em sábado 25 fevereiro 2012, às 16:36:13, Claus Christensen escreveu:
> > Translating the Rocs interface to Danish, I have run into a couple of
> > problems:
> > 
> > Self-edge. Is this the same as a loop (an edge having the same node in
> > both ends)?
> 
> yes, it's another name to loops.
> 
> > Spanning Tree Transformation. Is this a transformation of a Spanning
> > Tree or a transformation based on a Spanning Tree?
> 
> it's a transformation TO a spanning tree
> 
> > Complete Graph. Am I right in assuming that 'complete' in this context
> > is a verb?
> 
> it's also a transformation, to a complete graph, so i think that is a verb

Yes, the verb "complete" is used in its imperative form.

Greetings,
   Andreas
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-edu/attachments/20120225/b8c06151/attachment.html>


More information about the kde-edu mailing list