[kde-edu]: Question! Re: Need help revising KTouch keyboards

Anne-Marie Mahfouf annemarie.mahfouf at free.fr
Tue Sep 25 11:36:18 CEST 2007


Hi Andreas,

Should all chars entered in upper case? For example é in French was É 
previously, what should it be?

Thanks in advance for answering all the questions, when I master the keyboard 
editor I'll write a tutorial on how create the new .xml files as it is not 
very evident. The editor helps but one has to understand it!

Anne-Marie

On Monday 24 September 2007 15:44:58 Andreas Nicolai wrote:
> Hi everyone,
>
> the overhaul of KTouch's keyboard engine is complete, with an improved
> layouting/drawing/accessing functionality and an included Keyboard editor.
>
> However, we noticed that quite a few of the keyboard layouts were
> incorrect (wrong color codes/key placements) and are incomplete because of
> the limitations of the previous keyboard engine. So we KTouch developers
> would like to ask the community to take a look at the old layouts, convert
> them into the new XML format and add missing key connectivities and
> characters.
>
> Simply open the keyboard editor in KTouch, read in an old keyboard file
> (the ones without the xml extension) and start editing:
> - first the characters on each key
> - then the color codings by assigning each key a finger key, note that the
> top row of keys should be coded based on the local conventions - see for
> example the german keyboard versus the american/english keyboard
> - lastly check the connectors (which characters can be produced by
> pressing a certain key)
>
> Please add the reviewed keyboards in XML format to the repository or send
> them to Haavard and me.
>
> Thanks a lot for helping us out, here!
>
> Bye,
> Andreas





More information about the kde-edu mailing list